
Молния
このまま二人で誰にも見つからない場所まで逃げよう
たとえこれが禁じられた恋だとしても
君を失ったら この世界に生きる意味など見いだせないよ
You say your love is pure, but I feel nothing
大事と思えるものなど何もなかった
I hear you call (I hear you call) my blood boils, lust intensifies
Like a lighting strike Im all numb inside
愛し合って 満たされた夢の時間も
会えない夜の長さも
その全てが僕を狂わせていく
闇を切り裂いてよ 稲妻のような恋で
抱き合って 愛するほど悲しくて
孤独よりも苦しくて
引き返せない罪を重ねていく
どうなってもいい ただ側にいさせて
このまま二人で誰にも見つからない場所まで逃げよう
たとえこれが禁じられた恋だとしても
誰かに引き裂かれて墜ちるぐらいなら
Please take my pain away
罪を犯した者に裁きを与えん
Who's to Bless and Who's to Blame
I know my life in vain
Please take my pain away
罪を犯した者には 裁きを与えん
Who's to Bless and Who's to Blame
I know my life in vain
罪を犯した者には 裁きを与えん
Who's to Bless and Who's to Blame
I know my life in vain
Please take my pain away
Tsumi o okashita mono ni wa sabaki o ataen
Who's to Bless and Who's to Blame
I know my life in vain
Tsumi o okashita mono ni wa sabaki o ataen
Who's to Bless and Who's to Blame
I know my life in vain
Пожалуйста, забери
мою боль.
Совершившему
проступок, не выноси приговор.
Кто должен
благословлять, а кто обвинять?
Я знаю свою жизнь напрасно.
このまま二人で誰にも見つからない場所まで逃げよう
たとえこれが禁じられた恋だとしても
君を失ったら この世界に生きる意味など見いだせないよ
Kono mama futari de dare ni mo mitsukaranai
basho made nigeyou
Tatoe kore ga kinjirareta koi da to shitemo
Kimi o ushinattara kono sekai ni ikiru imi nado miidasenai yo
Tatoe kore ga kinjirareta koi da to shitemo
Kimi o ushinattara kono sekai ni ikiru imi nado miidasenai yo
Так, как есть,
вдвоем, к месту, которое никто не обнаружит, давай сбежим!
Даже если это и запрещенная
любовь,
если тебя утрачу,
жить в этом мире смысл, и тому подобное, не найду.
You say your love is pure, but I feel nothing
大事と思えるものなど何もなかった
I hear you call (I hear you call) my blood boils, lust intensifies
Like a lighting strike Im all numb inside
You say your love is pure, but I
feel nothing
Daiji to omoeru mono nado nanimo nakatta
I hear you call (I hear you call) my blood boils, lust intensifies
Like a lighting strike I'm all numb inside
Daiji to omoeru mono nado nanimo nakatta
I hear you call (I hear you call) my blood boils, lust intensifies
Like a lighting strike I'm all numb inside
Ты говоришь, что твоя
любовь чиста, но я ничего не чувствую.
Вещи, о которых могу
думать, что они важны для меня, – ничего подобного не было.
Я слышу твой звонок,
моя кровь закипает, страсть усиливается.
Как световой удар. Я
весь оцепенелый внутри.
愛し合って 満たされた夢の時間も
会えない夜の長さも
その全てが僕を狂わせていく
闇を切り裂いてよ 稲妻のような恋で
Aishiatte mitasareta yume no
jikan mo
Aenai yoru no nagasa mo
Sono subete ga boku o kuruwaseteiku
Yami o kirisaite yo inazuma no you na koi de
Aenai yoru no nagasa mo
Sono subete ga boku o kuruwaseteiku
Yami o kirisaite yo inazuma no you na koi de
И время сна, когда я
был удовлетворен тем, что мы любим друг друга,
и длина вечера, когда
мы не можем встретиться,
все это продолжает
доводить меня до сумасшествия.
Разрывая тьму,
похожей на молнию любовью.
高まる理想が現実に打ち砕かれていく
Sinking deeper down!!! 遅すぎた出会い
どれだけ求めても 未来のない僕らは
Sinking deeper down!!! 遅すぎた出会い
どれだけ求めても 未来のない僕らは
Takamaru risou ga genjitsu ni
uchikudakareteiku
Sinking deeper down!!! ososugita deai
Dore dake motomete mo mirai no nai bokura wa
Sinking deeper down!!! ososugita deai
Dore dake motomete mo mirai no nai bokura wa
Растущие идеалы продолжают
крушиться об реальность,
утопая в глубине
души!!! Слишком поздно прошедшая встреча.
Как долго бы я не
искал, у меня нет будущего.
You say your love is pure, but I feel
nothing
大事と思えるものなど何もなかった
I hear you call (I hear you call) my blood boils, lust intensifies
Like a lighting strike Im all numb inside
大事と思えるものなど何もなかった
I hear you call (I hear you call) my blood boils, lust intensifies
Like a lighting strike Im all numb inside
You say your love is pure, but I
feel nothing
Daiji to omoeru mono nado nanimo nakatta
I hear you call (I hear you call) my blood boils, lust intensifies
Like a lighting strike I'm all numb inside
Daiji to omoeru mono nado nanimo nakatta
I hear you call (I hear you call) my blood boils, lust intensifies
Like a lighting strike I'm all numb inside
Ты говоришь, что твоя
любовь чиста, но я ничего не чувствую.
Вещи, о которых могу
думать, что они важны для меня, – ничего подобного не было.
Я слышу твой звонок,
моя кровь закипает, страсть усиливается.
Как световой удар. Я
весь оцепенелый внутри.
抱き合って 愛するほど悲しくて
孤独よりも苦しくて
引き返せない罪を重ねていく
どうなってもいい ただ側にいさせて
Dakiatte aisuru hodo kanashikute
Kodoku yori mo kurushikute
Hikikaesenai tsumi o kasaneteiku
Dou natte mo ii tada soba ni isasete
Kodoku yori mo kurushikute
Hikikaesenai tsumi o kasaneteiku
Dou natte mo ii tada soba ni isasete
Грустно до такой
степени любить, обнимая друг друга,
мучительнее, чем
одиночество,
продолжать повторять
проступки, что не вернут обратно.
Что бы ни случилось,
только рядом с тобой позволь остаться!
このまま二人で誰にも見つからない場所まで逃げよう
たとえこれが禁じられた恋だとしても
誰かに引き裂かれて墜ちるぐらいなら
Kono mama futari de dare ni mo mitsukaranai
basho made nigeyou
Tatoe kore ga kinjirareta koi da to shitemo
Tatoe kore ga kinjirareta koi da to shitemo
Dareka ni hikisakarete ochiru gurai
nara
Так, как есть,
вдвоем, к месту, которое никто не обнаружит, давай сбежим!
Даже если это и запрещенная
любовь,
разделённая с кем-то, это лучше чем
упасть.
愛し合って 満たされた夢の時間も
会えない夜の長さも
その全てが僕を狂わせていく
軽い火遊びのつもりが 必死でもがいているんだよ
ならいっそ焼き尽くしてよ 稲妻のような恋で
愛し合って 満たされた夢の時間も
会えない夜の長さも
その全てが僕を狂わせていく
軽い火遊びのつもりが 必死でもがいているんだよ
ならいっそ焼き尽くしてよ 稲妻のような恋で
Aishiatte mitasareta yume no jikan mo
Aenai yoru no nagasa mo
Sono subete ga boku o kuruwaseteiku
Karui hi asobi no tsumori ga hisshi de mo ga iteiru n'da yo
Nara isso yakitsukushite yo inazuma no you na koi de
Aenai yoru no nagasa mo
Sono subete ga boku o kuruwaseteiku
Karui hi asobi no tsumori ga hisshi de mo ga iteiru n'da yo
Nara isso yakitsukushite yo inazuma no you na koi de
И время сна, когда я
был удовлетворен тем, что мы любим друг друга,
и длина вечера, когда
мы не можем встретиться,
все это продолжает
доводить меня до сумасшествия.
Предполагаю, что это
игра легкого огня. Даже если это безумство, остаёмся ведь?
Если возможно, еще
больше сожги похожей на молнию любовью.
Please take my pain away
罪を犯した者に裁きを与えん
Who's to Bless and Who's to Blame
I know my life in vain
Please take my pain away
Tsumi o okashita mono ni sabaki o ataen
Who's to Bless and Who's to Blame
I know my life in vain
Tsumi o okashita mono ni sabaki o ataen
Who's to Bless and Who's to Blame
I know my life in vain
Пожалуйста, забери
мою боль.
Совершившему
проступок, не выноси приговор.
Кто должен
благословлять, а кто обвинять?
Я знаю свою жизнь напрасно.
Размещение перевода без указания источника и переводчика
запрещено!